One truth that bears remembering once you are ready to enter the healthcare profession, registered nurses need to spend a minimum of two years in training whilst the surgical tech may only invest twelve months to get the training for their position. In the same time, as soon as a nurse is on duty, they’ll be spending at least 12 hours on duty each shift.
It is less expensive to hire one of the billions of non-native English speakers to proofread than it is to hire one of the hundreds of millions of native English speakers, to proofread magazines, books and academic journals for English language publication. The same is true of English language television and also English language internet sites. Even if this is not the problem, there is plenty of room for error for native English speaking people to misuse English words, and plenty of chances for even very highly paid proofreaders and copy editors to put misspelled words on television and on the internet. Why worry about a word in big letters, announcing the popular TV show: Oddites (??). The combination of these two avenues of error, along with thousands upon thousands of new usages and new invented words coming into English from various ethnic groups, many of them using English only marginally, is creating a perfect storm of English monstrosities. It is a bit difficult to watch at times.