Posted on
August 23, 2011 by
admin

I’m just going to go ahead and copy this word for word -
Go to Wall Mat
Lest For Wall Mat
2 Qorts of oll 30 wet
2 Box’s of Dod food
Toylet paper 12 Big Rols $5.50 Family Dolalr
Get Sum pekgers Davlmt
Get some Deoteret (insert picture of deodorant) SPEED Stick
Lady Sup
Bady wesh
Paper Towles 8 Rolls $6.00 Family Dollar
Dayer send’s
Tide Powder 43 to 55 lood’s.
Gain Lood’s Ligtid 45 to 64 Powder 63 to go
This person may be a terrible speller, but at least he or she is smart enough to know that Wal-Mart matches lower prices. Let’s just hope they brought that Family Dollar circular to the store with them, and that they used their own list, other than sending a more literate family member.
Tags: family dollarfamily memberfoodfunnyliterate familyloodollpaper towlesspeed stickspellertidetyposwal mart
Category
Bad Grammar, Pure Engrish
Posted on
August 03, 2011 by
admin

I’ll just say that if they another name, they look like they’d be a tasty snack. Just for clarification, these are called Crunky Nude Balls. Nude in this instance means “inside out,” I looked it up.
Tags: advertisementcrunky nude ballengrishfoodSay What?
Category
Pure Engrish, Say What?
Posted on
July 26, 2011 by
admin
Typo:

This was taken in Timmins, Ontario, Canada (WAYYY up North).
I found it amusing as the correct spelling was directly beside the sign on the product itself.
VIA Ruckuschica
Tags: correct spellingfoodfunnysignsmartfoodtimmins ontario canadatypotypos
Category
Funny Misspellings
Posted on
April 26, 2011 by
admin
Dear Funny Typos,
I live in Bangladesh and came across this gem while out with friends. I hope you enjoy as much as we did.

“Chines was definitely a good choice that evening. I particularly enjoyed their take on Prawn, Chicken and Lever Chow Mein.”
Bless them really, because the food was fantastic, despite their failed attempts at spelling.
All the best,
Allie C
Tags: allieattemptsbangladeshchickenchineschowfoodfunnyfunny typofunny typos
Category
Pure Engrish